- Niveau A1
- Niveau A2
- Niveau B1
- Niveau B2
- Niveau C1
- Niveau C2
VOCABULAIRE
Possède un répertoire élémentaire de mots/signes isolé(e)s et d’expressions relatifs à des situations concrètes précises.
GRAMMAIRE
A un contrôle limité de structures syntaxiques et de formes grammaticales simples appartenant à un répertoire mémorisé.
PRONONCIATION
Peut, s’il/elle est guidé de manière précise, reproduire correctement des sons dans la langue cible. Peut articuler un nombre tellement limité de sons que l’interlocuteur doit proposer de l’aide pour que les paroles soient intelligibles (par ex. répéter correctement et demander la répétition de nouveaux sons).
PRODUCTION ÉCRITE
Peut recopier de courtes expressions et des mots familiers, par exemple des signaux ou des consignes simples, le nom des objets quotidiens, le nom des magasins et un ensemble d’expressions utilisées régulièrement. Peut orthographier son adresse, sa nationalité et d’autres informations personnelles. Peut utiliser une ponctuation très simple (par ex. le point, ou le point d’interrogation). Peut donner des renseignements sur des sujets relevant de sa vie privée (par ex. ce qu’il/elle aime et n’aime pas, la famille, les animaux domestiques) en utilisant des mots et des expressions simples. Peut produire des expressions et des phrases simples isolées.
PRODUCTION ORALE
Peut se débrouiller avec des énoncés très courts, isolés, généralement stéréotypés, avec de nombreuses pauses pour rechercher des expressions, pour prononcer les mots ou utiliser des signes moins familiers et pour remédier à la communication. Peut se décrire, décrire ce qu’il/elle fait, ainsi que son lieu d’habitation. Peut décrire les aspects simples de sa vie quotidienne en utilisant une suite de phrases simples, des mots ou des signes et des expressions simples à condition de pouvoir préparer à l’avance. Peut nommer un objet, qu’il/elle montre aux autres en indiquant sa forme et sa couleur, en utilisant des mots ou des signes simples, des expressions toutes faites, à condition de pouvoir préparer à l’avance.
COMPRÉHENSION ORALE
Peut comprendre une intervention si elle est lente, soigneusement articulée et comprend de longues pauses qui permettent d’en assimiler le sens. Peut reconnaître une information concrète à propos d’un sujet familier et quotidien, à condition que le débit soit lent et que l’information soit claire. Peut comprendre les grandes lignes d’une information très simple, donnée dans une situation prévisible, comme par ex. celle d’un guide touristique, à condition qu’elle soit exprimée très lentement et très clairement et qu’il y ait de temps à autre de longues pauses. Peut comprendre des instructions qui lui sont adressées lentement et avec soin et suivre des directives courtes et simples. Peut comprendre quelqu’un qui lui dit lentement et clairement où se trouve un objet, à condition que cet objet se trouve dans l’environnement immédiat. Dans une annonce par haut-parleur, par ex. dans une gare ou dans une boutique, peut comprendre des chiffres, des prix et des horaires s’ils sont prononcés lentement et clairement. Peut reconnaître des mots ou des signes et des expressions familiers et identifier les sujets dans les gros titres et les résumés des nouvelles ainsi que la plupart des produits dans les publicités, en utilisant les informations visuelles et ses connaissances générales.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut comprendre des textes très courts et très simples, phrase par phrase, en relevant des noms, des mots familiers et des expressions très élémentaires et en relisant autant de fois que nécessaire. Peut comprendre de petits messages simples et brefs sur une carte postale. Peut comprendre de petits messages simples, envoyés par courriel ou sur les réseaux sociaux (par ex. proposer quoi faire, où et quand se rencontrer). Peut suivre des indications simples et courtes (par ex. pour aller d’un point à un autre).VOCABULAIRE
Possède un vocabulaire suffisant pour satisfaire les besoins communicatifs élémentaires. Possède un vocabulaire suffisant pour satisfaire les besoins primordiaux.
GRAMMAIRE
Peut utiliser des structures simples correctement mais commet encore systématiquement des erreurs élémentaires ; le sens général de ce qu’il/elle veut dire reste cependant clair.
PRONONCIATION
La prononciation est en général intelligible dans des situations d’échanges quotidiens simples, pourvu que l’interlocuteur fasse l’effort de comprendre certains sons spécifiques. Une mauvaise prononciation systématique des phonèmes n’affecte pas la compréhension, pourvu que l’interlocuteur fasse l’effort de reconnaitre l’influence de la langue du locuteur sur la prononciation et s’y adapte.
PRODUCTION ÉCRITE
Peut copier de courtes expressions sur des sujets courants, par ex. les indications pour aller quelque part. Peut écrire avec une relative exactitude phonétique (mais pas forcément orthographique) des mots courts qui appartiennent à son vocabulaire parlé. Peut produire une série d’expressions et de phrases simples reliées par des connecteurs simples tels que « et », « mais » et « parce que ».
PRODUCTION ORALE
Peut adapter des phrases simples, bien répétées, mémorisées et simples à des circonstances particulières au moyen d’un léger changement de lexique. Peut développer des expressions apprises par la simple recombinaison de leurs éléments. Peut construire des phrases sur des sujets familiers avec une aisance suffisante pour gérer des échanges courts et malgré des hésitations et des faux démarrages évidents. Peut décrire sa famille, ses conditions de vie, sa formation, son travail actuel ou le dernier en date. Peut décrire les gens, les lieux et les choses qui lui appartiennent en termes simples. Peut dire ce qu’il/elle sait bien faire et ce qu’il/elle fait moins bien (par ex. en sport, pour les jeux, ses compétences, ses matières à l’école). Peut parler brièvement de ses projets de fin de semaine ou de vacances. Peut donner des consignes simples pour aller d’un endroit à un autre en utilisant des expressions simples telles que « tournez à droite », « allez tout droit » et avec des connecteurs tels que « d’abord », « ensuite », « et puis ».
COMPRÉHENSION ORALE
Peut comprendre des expressions et des mots relatifs à des domaines de priorité immédiate (par ex., information personnelle et familiale de base, achats, géographie locale, emploi), à condition que l’élocution soit claire, bien articulée et lente. Peut suivre une démonstration ou un exposé très simple et bien structuré, à condition qu’il soit illustré par des diapos, des exemples concrets et des diagrammes, que le débit soit lent, le langage clair, et que le sujet soit familier. Peut comprendre les grandes lignes d’une information simple, donnée dans une situation prévisible, comme par ex. celle d’un guide touristique (« Voici où habite le Président »). Peut saisir le point essentiel d’annonces ou de messages brefs, simples et clairs. Peut comprendre des indications simples, comme par ex. comment aller d’un point à un autre, à pied ou avec les transports en commun. Peut comprendre des instructions élémentaires sur l’heure, la date, les nombres, ainsi que sur les tâches routinières à faire. Peut suivre les changements de sujets dans des informations télévisées factuelles et se faire une idée du contenu principal.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut comprendre des textes courts et simples contenant un vocabulaire extrêmement fréquent, y compris un vocabulaire internationalement partagé. Peut comprendre des lettres personnelles simples et brèves. Peut comprendre des lettres et des courriels formels très simples (par ex. la confirmation d’une réservation ou d’un achat en ligne). Peut suivre le mode d’emploi d’un appareil d’usage courant comme un téléphone public. Peut comprendre de courtes instructions simples, à condition qu’elles soient illustrées et qu’il ne s’agisse pas d’un texte suivi. Peut comprendre les indications sur les fiches descriptives des médicaments, lorsqu’il s’agit d’une simple consigne, par exemple « A prendre avant le repas », « Ne pas prendre si on conduit ». Peut suivre une recette de cuisine simple, surtout si les étapes les plus importantes sont illustrées.VOCABULAIRE
Possède un bon vocabulaire lié à des sujets familiers et à des situations de la vie quotidienne. Possède un vocabulaire suffisant pour s’exprimer à l’aide de périphrases sur la plupart des sujets relatifs à sa vie quotidienne tels que la famille, les loisirs et les centres d’intérêt, le travail, les voyages et l’actualité.
GRAMMAIRE
Peut se servir avec une correction suffisante d’un répertoire de tournures et d’expressions fréquemment utilisées et associées à des situations plutôt prévisibles.
PRONONCIATION
La prononciation est en général totalement intelligible, bien qu’il/elle fasse régulièrement des erreurs de sons et de mots isolés qui ne lui sont pas familiers.
PRODUCTION ÉCRITE
Peut produire un écrit suivi généralement compréhensible tout du long. L’orthographe, la ponctuation et la mise en page sont suffisamment justes pour être en général suivies facilement. Peut produire des textes suivis non complexes sur une gamme de sujets variés dans son domaine en liant une série d’éléments discrets en une séquence linéaire.
PRODUCTION ORALE
Peut adapter son expression pour faire face à des situations moins courantes, voire difficiles. Peut exploiter avec souplesse une gamme étendue de langue simple afin d’exprimer l’essentiel de ce qu’il/elle veut dire. Peut discourir de manière compréhensible même si les pauses pour chercher ses mots et ses phrases et pour faire ses corrections sont très évidentes, particulièrement dans les séquences plus longues de d’expression libre. Peut faire une description non complexe de sujets familiers variés dans le cadre de son domaine d’intérêt. Peut rapporter assez couramment une narration ou une description non complexe sous forme d’une suite de points. Peut relater en détail ses expériences en décrivant ses sentiments et ses réactions. Peut relater les détails essentiels d’un événement imprévu, par ex. un accident. Peut raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et décrire ses propres réactions. Peut décrire un rêve, un espoir ou une ambition. Peut décrire un événement, réel ou imaginaire. Peut raconter une histoire. Peut transmettre des informations factuelles explicites sur un sujet familier, par exemple pour indiquer la nature d’un problème ou donner des directives détaillées à condition de pouvoir préparer à l’avance.
COMPRÉHENSION ORALE
Peut comprendre les points principaux d’une intervention dans une langue claire et standard ou une variété familière. sur des sujets familiers rencontrés régulièrement au travail, à l’école, pendant les loisirs, y compris des récits courts. Peut suivre dans les grandes lignes des exposés courts et non complexes sur des sujets familiers à condition qu’ils soient clairement exprimés dans une langue standard ou une variété familière. Peut suivre une conférence non complexes, un exposé ou une démonstration simples comportant des visuels (diapos, brochures) sur un sujet ou un produit de son domaine d’intérêt et comprendre les explications données. Peut comprendre les points principaux dans un monologue facile à suivre, comme celui d’un guide touristique, à condition que le débit soit relativement lent et le langage clair. Peut comprendre des informations techniques simples, telles que des modes d’emploi pour un équipement d’usage courant. Peut suivre des directives détaillées. Peut comprendre des annonces publiques dans les aéroports, les gares et dans un avion, un autocar ou un train, à condition qu’elles soient clairement exprimées dans une langue standard avec un minimum d’interférences sonores ou visuelles. Peut suivre de nombreux films dans lesquels l’histoire repose largement sur l’action et l’image et où la langue est claire et directe. Peut comprendre les points principaux des programmes télévisés sur des sujets familiers si l’élocution est suffisamment claire.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut lire des textes factuels clairs sur des sujets relatifs à son domaine et à ses intérêts avec un niveau satisfaisant de compréhension. Peut comprendre la description d’événements, de sentiments ou de souhaits suffisamment bien pour entretenir une correspondance personnelle régulière avec un correspondant ami. Peut comprendre des lettres personnelles, des courriels et des publications simples sur les réseaux sociaux, qui relatent de façon assez détaillée des événements et des expériences. Peut comprendre une correspondance standard formelle ou des publications sur les réseaux sociaux dans son domaine d’intérêt professionnel. Peut comprendre le mode d’emploi d’un appareil s’il est direct, non complexe et rédigé clairement. Peut suivre les instructions simples données sur les emballages, par ex. des instructions pour la cuisson. Peut comprendre la plupart des consignes de sécurité courtes (par ex. dans les transports publics ou pour l’utilisation de matériel électrique).VOCABULAIRE
Possède une bonne gamme de vocabulaire pour les sujets relatifs à son domaine et les sujets plus généraux. Peut varier sa formulation pour éviter des répétitions fréquentes, mais des lacunes lexicales peuvent encore provoquer des hésitations et l’usage de périphrases. Peut produire assez systématiquement de nombreux mots ou signes adéquats dans la plupart des contextes. Peut comprendre et utiliser une grande partie du vocabulaire spécialisé de son domaine mais a des difficultés avec la terminologie d’une spécialité différente de la sienne.
GRAMMAIRE
A une assez bonne maîtrise grammaticale. Ne fait pas de fautes conduisant à des malentendus. A un bon contrôle des structures utilisées dans un langage simple et de quelques formes grammaticales complexes, bien qu’il/elle ait tendance à utiliser les structures complexes de façon rigide avec quelques inexactitudes.
PRONONCIATION
Peut, dans de longs énoncés, articuler clairement une grande quantité des sons de la langue cible ; le tout est intelligible malgré quelques erreurs systématiques de prononciation. Peut, à partir de son répertoire, prédire les traits phonologiques de la plupart des mots non familiers (par ex. l’accent tonique) avec une certaine précision (par ex. en lisant).
PRODUCTION ÉCRITE
Peut produire un écrit suivi, clair et intelligible qui suive les règles d’usage de la mise en page et de l’organisation des paragraphes. L’orthographe et la ponctuation sont relativement exactes mais peuvent subir l’influence de la première langue. Peut composer des textes clairs et détaillés sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.
PRODUCTION ORALE
Peut s’adapter aux changements d’idées, de style et de ton rencontrés normalement dans une conversation. Peut moduler la formulation de ce qu’il/elle souhaite dire. Peut reformuler une idée afin de mettre l’accent sur un point ou de l’expliquer. Peut parler relativement longtemps avec un débit assez régulier bien qu’il/elle puisse hésiter en cherchant des tournures et des expressions ; on remarque peu de longues pauses. Peut communiquer avec un tel degré d’aisance et de spontanéité qu’une interaction régulière avec des locuteurs de la langue cible est tout à fait possible sans imposer d’effort de part et d’autre. Peut faire une description claire et détaillée d’une gamme étendue de sujets en relation avec son domaine d’intérêt. Peut dire de façon détaillée en quoi des événements et des expériences le/la touchent personnellement. Peut transmettre de manière fiable une information détaillée. Peut faire la description claire et détaillée d’une procédure à suivre.
COMPRÉHENSION ORALE
Peut comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard ou une variété familière, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation. Peut suivre une intervention d’une certaine longueur comportant une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’argument soit indiqué par des marqueurs explicites. Peut suivre un argumentaire dans une conférence clairement structurée, à condition que le sujet soit suffisamment familier. Peut distinguer entre thèmes principaux et digressions, à condition que la conférence ou l'exposé soit donné dans un langage standard ou dans une variété familière. Peut reconnaître le point de vue exprimé et le distinguer de faits rapportés. Peut comprendre des annonces et des messages sur des sujets concrets et abstraits, s’ils sont en langue standard ou dans une variété familière et émis à un débit normal. Peut comprendre des instructions détaillées suffisamment bien pour pouvoir les suivre avec profit. Peut comprendre la plupart des journaux et des programmes d’actualités. Peut comprendre un documentaire, une interview en direct, une table ronde, une pièce à la télévision et la plupart des films en langue standard ou d’une variété familière.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant sélectivement les sources de référence appropriées. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions idiomatiques moins fréquentes. Peut lire une correspondance dans son domaine et saisir facilement l’essentiel du sens. Peut comprendre un courriel ou une publication sur les réseaux sociaux même s’ils sont rédigés en langage familier. Peut comprendre des instructions longues et complexes dans son domaine, y compris le détail des conditions et des mises en garde, à condition de pouvoir en relire les passages difficiles.VOCABULAIRE
Possède une bonne maîtrise d’un vaste répertoire lexical lui permettant de surmonter facilement les lacunes par des périphrases sans recherche évidente d’expressions et de stratégies d’évitement. Peut choisir entre plusieurs possibilités lexicales dans pratiquement toutes les situations en utilisant des synonymes même pour des mots non familiers. Maîtrise bien les expressions idiomatiques familières et fait facilement des jeux de mots. Peut comprendre et utiliser de façon appropriée la gamme de vocabulaire technique et d’expressions idiomatiques propres à son domaine de spécialité.
GRAMMAIRE
Peut maintenir constamment un haut degré de correction grammaticale ; les erreurs sont rares et difficiles à repérer.
PRONONCIATION
Peut articuler pratiquement tous les sons de la langue cible avec un haut degré de maitrise. Peut en général s’auto corriger quand il/elle a manifestement mal prononcé un son.
PRODUCTION ÉCRITE
La mise en page, les paragraphes et la ponctuation sont logiques et facilitants. L’orthographe est exacte à l’exception de quelques erreurs occasionnelles. Peut composer des textes clairs, bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saillants et en développant et confirmant un point de vue de manière élaborée par l’intégration d’arguments secondaires, de justifications et d’exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée. Peut utiliser la structure et les conventions d’une diversité de genres, en adaptant le ton, le style et le registre au public cible, ainsi que le type de texte et le sujet.
PRODUCTION ORALE
Peut avoir un impact positif sur un auditoire choisi en variant de façon efficace le style de l’expression, la longueur des phrases, ainsi qu’un vocabulaire et un ordre des mots correspondant à un registre soutenu. Peut modifier son expression pour exprimer des degrés d’engagement ou d’hésitation, de conviction ou d’incertitude. Peut s’exprimer avec aisance et spontanéité presque sans effort ; seul un sujet conceptuellement difficile est susceptible de gêner le flot naturel et fluide du discours. Peut faire des descriptions claires et détaillées de sujets complexes. Peut faire une description ou une narration élaborée, en y intégrant des thèmes secondaires, en développant certains points et en terminant par une conclusion appropriée. Peut faire remarquer des distinctions très précises entre des idées, des notions et des choses qui se ressemblent nettement. Peut donner des consignes pour effectuer un ensemble de procédures professionnelles ou académiques complexes.
COMPRÉHENSION ORALE
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur sur des sujets abstraits ou complexes hors de son domaine mais peut avoir besoin de faire confirmer quelques détails, notamment si le registre n’est pas familier. Peut reconnaître une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes ainsi que des changements de registre. Peut suivre une intervention d’une certaine longueur même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont seulement implicites et non explicitement indiquées. Peut suivre la plupart des conférences, discussions et débats avec assez d’aisance. Peut extraire des détails précis dans des annonces publiques de mauvaise qualité [sonore et/ou visuelle], déformées (par ex., dans une gare, un stade, ou un enregistrement ancien). Peut comprendre des informations techniques complexes, telles que des modes d’emploi ou des spécifications techniques pour un produit ou un service qui lui sont familiers.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut comprendre dans le détail des textes longs et complexes, qu’ils se rapportent ou non à son domaine, à condition de pouvoir relire les parties difficiles. Peut comprendre une grande variété de textes, y compris des textes littéraires, des articles de journaux ou de magazines et des publications spécialisées, académiques ou professionnelles, à condition de pouvoir les relire et d’avoir accès à des ouvrages de référence. Peut comprendre tout type de correspondance avec l’utilisation éventuelle d’un dictionnaire. Peut comprendre des opinions, des émotions et des attitudes exprimées de façon implicite et explicite, dans des courriels, des forums en ligne, des blogs etc., à condition qu’il ou elle puisse relire et utiliser des outils de référence. Peut comprendre de l’argot, des expressions idiomatiques et de l’humour dans une correspondance privée. Peut comprendre dans le détail des instructions longues et complexes pour l’utilisation d’une nouvelle machine ou procédure, qu’elles soient ou non en relation avec son domaine de spécialité, à condition de pouvoir en relire les passages difficiles.VOCABULAIRE
Possède une bonne maîtrise d’un vaste répertoire lexical incluant des expressions idiomatiques et des termes familiers ; est conscient des niveaux de connotation sémantique.
GRAMMAIRE
Peut maintenir constamment un haut niveau de correction grammaticale même lorsque l’attention se porte ailleurs (par ex. dans la planification à long terme, dans le suivi des réactions des autres).
PRONONCIATION
Peut articuler clairement pratiquement tous les sons de la langue cible avec précision.
PRODUCTION ÉCRITE
Les écrits sont sans faute d’orthographe. Peut composer des textes clairs, limpides et fluides, dans un style approprié et efficace, avec une structure logique qui aide le destinataire à identifier les points importants.
PRODUCTION ORALE
Montre une grande souplesse dans la reformulation d’idées en les présentant sous des formes linguistiques variées pour en souligner l’importance, marquer une différence selon la situation ou l’interlocuteur, ou/et lever une ambiguïté. Peut s’exprimer longuement avec un débit naturel et ne nécessitant aucun d’effort. Ne s’arrête que pour réfléchir au mot juste qui exprimera précisément sa pensée ou pour trouver un exemple ou une explication appropriés. Peut faire des descriptions courantes, claires, élaborées et souvent remarquables. Peut faire remarquer des distinctions très précises entre des idées, des notions et des choses qui se ressemblent nettement. Peut donner des consignes pour effectuer un ensemble de procédures professionnelles ou académiques complexes.
COMPRÉHENSION ORALE
Peut comprendre sans effort pratiquement toute langue et tous signes, en direct ou enregistrés, si le débit est naturel. Peut suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant des formes relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière. Peut faire des déductions appropriées lorsque les liens ou les implications ne sont pas explicites. Peut, dans un exposé, comprendre l’humour ou les allusions. Peut extraire des détails précis dans des annonces publiques de mauvaise qualité [sonore et/ou visuelle], déformées (par ex., dans une gare, un stade, ou un enregistrement ancien). Peut comprendre des informations techniques complexes, telles que des modes d’emploi ou des spécifications techniques pour un produit ou un service qui lui sont familiers. Peut suivre un film faisant largement usage de l’argot et d’expressions idiomatiques. Peut comprendre dans le détail les arguments présentés dans des émissions de télévision exigeantes, comme des émissions d’actualité, des interviews, des programmes de discussion et des causeries. Peut comprendre les nuances et les sous-entendus dans la plupart des films, des pièces de théâtre et des programmes télévisés, à condition que la langue soit standard ou d’une variété familière.
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Peut comprendre presque toute forme d’écrit, y compris des textes (littéraires ou non) abstraits et structurellement complexes ou très riches en expressions familières. Peut comprendre une gamme étendue de textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu’explicite. Peut comprendre une correspondance spécialisée et formelle dans sur un sujet complexe. Peut comprendre dans le détail des instructions longues et complexes pour l’utilisation d’une nouvelle machine ou procédure, qu’elles soient ou non en relation avec son domaine de spécialité, à condition de pouvoir en relire les passages difficiles.